Pasting the word \”福\” upside down means \”luck has arrived\”? How to affix the word \”福\”? Many people get it wrong.

Today is New Year’s Eve

Have you posted all the blessing characters on your homes?

However, Xiaofang is still a little confused

Should the word \”福\” be posted upright or upside down?

From ancient times to the present, everyone has their own opinions on this issue

Some folklore experts believe that

The word \”福\” should be posted directly

Pasting the word \"福\" upside down means \"luck has arrived\"? How to affix the word \"福\"? Many people get it wrong.

\”Pasting the word \”福\” upside down means \”luck has arrived\”

It is a New Year custom that has only become popular in recent years.

Pasting the word \"福\" upside down means \"luck has arrived\"? How to affix the word \"福\"? Many people get it wrong.

If you want to trace the old tradition

You should still post \” The word \”福\”

It became popular during the Tang and Song Dynasties to stick peach charms and spring cards made of red paper on doors

This saying

Clues can be found in history books

✦ \”Mengliang Lu\” of the Song Dynasty has records of \”drawing peach charms\” and \”spring greeting cards\”;

✦ \”Yutang Miscellaneous Notes\” of the Song Dynasty also records the text content of the \”spring cards\”, including \”Fu Lu Shou\” and \”Yi Words such as \”Second Happiness for Wealth\”.

And these peach charms, spring cards, etc. are all posted directly. As for the date of posting, it is usually on New Year\’s Eve (there is no New Year\’s Eve this year, so it is New Year\’s Eve), so there is a poem that says, \”Thousands of households always replace old talismans with new peaches\”.

Pasting the word \"福\" upside down means \"luck has arrived\"? How to affix the word \"福\"? Many people get it wrong.

There are many sayings to support the fact that the word \”福\” is posted!

There is such a saying: mentioned The characteristics of Chinese characters are inseparable from \”horizontal and vertical\” and \”upright\”, and the Chinese character \”福\” is posted on the New Year\’s Day, which means \”welcoming the spring and receiving blessings\”. Such a sincere and solemn wish naturally needs to be serious and rigorous, so this \” blessing \”The word \”福\” must be posted in a dignified way, representing the pious heart of praying for blessings. Especially the word \”福\” on the door must be posted in a dignified and generous way. Usually, the word \”福\” on the door is also the largest.

Pasting the word \"福\" upside down means \"luck has arrived\"? How to affix the word \"福\"? Many people get it wrong.

Are all regions in the country

all wearing \”福\” stickers?

Not really!

In some parts There are also individual inversions in regional folk customs

Places with the word \”福\”

For example, water tanks, trash cans, etc.

Because when using these two items

there is a \”pour\” action

p>

In order to prevent blessings from being thrown away

So the word \”福\” is posted upside down

Pasting the word \"福\" upside down means \"luck has arrived\"? How to affix the word \"福\"? Many people get it wrong.

There are also some areas

\”Zhengfu\” will be posted at the door

The door, cabinet door, etc. in the house are Post \”bad luck\”

This means that all the blessings have come to the family

It has a bit of a \”good fortune does not flow to outsiders\”

However, from the perspective of actual life, the \”good fortune\” that is being posted now \”\” and the word \”福\” pasted upside down are very common, especially in commercial places, where the word \”福\” pasted upside downThere seem to be more phenomena. Is this a misunderstanding or distortion of folk customs?

In this regard, Tian Zhaoyuan, a professor at the Institute of Folklore of East China Normal University, said: This phenomenon is normal. In recent years, the popularity of using the word \”福\” upside down is actually a kind of diverse expression. Nothing is static. This is also a manifestation of modern people using China\’s unique phonetic homophony phenomenon to express their New Year\’s wishes more directly.

Pasting the word \"福\" upside down means \"luck has arrived\"? How to affix the word \"福\"? Many people get it wrong.

\”Folk custom is an expression of people\’s wishes and a reflection of creativity. Just like in the West, it is popular to give apples on Christmas Eve, which is homophonic to \”peace\”, but this is not popular in the West. Impossible, just because the Chinese language The homophonic expression has found a new carrier for expressing holiday expressions.”

So, don’t worry too much about whether the word “福” should be posted directly or upside down

” In short, these are all hopes for happiness”

(Shanghai Internet refutes rumors)

本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834

Like (0)
华夏门网的头像华夏门网
Previous 2024年12月16日
Next 2024年12月16日

相关推荐

联系我们

400-800-8888

在线咨询: QQ交谈

邮件:admin@example.com

工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

关注微信