There are so many things to pay attention to when posting the word \”福\” on the door correctly.
Source: Dealer Contribution date: 2015-02-12
The Chinese New Year is almost here, and the flavor of the new year is getting stronger. . Every household has also started putting up window grilles and pasting couplets, and the festive atmosphere of the New Year is everywhere. Many people like to put the word \”福\” on their doors during the Chinese New Year. However, the word \”福\” is very particular! Come along and see what the details are! 1. The first situation where the character \”福\” is pasted upside down
The first situation where the word \”福\” is pasted upside down is when the word \”福\” is pasted upside down on water tanks/trash cans/and boxes at home; due to The contents of water tanks and trash cans should be emptied from them. In order to avoid throwing away the blessings in the family, they put the word \”福\” on them. This approach is to cleverly use the homophone \”to\” of the word \”dou\”; use \”福到\” to offset \”福去\”. Used to express yearning for a better life. 2. The second situation in which the character \”福\” is pasted upside down
On the cabinet in the house, the cabinet is a place where items are stored. Pasting the word \”福\” upside down means blessing (also wealth). It will always come to your home/house and cabinet 3. The third situation of pasting the character \”福\” upside down
Special reminder to friends. There are also the following situations where you need to paste the word \”福\” upside down: ◆If one yearSomeone in the family unfortunately dies/or other disasters occur, such as fire/car accident, etc. Friends who hope for good fortune can post the word \”Fu\” upside down; ◆In the old society, people deliberately pasted the word \”福\” upside down in order to win praise; the specific situation is as follows: if there is a child in the family who is talented in knowing calligraphy, the family will deliberately paste the word \”福\” upside down; they call the child and ask: Is our family blessing copybook correct? ?If the child says: \”Lucky has arrived,\” he or she will get a candy. If the child unfortunately says something wrong, the adult will take out the prepared straw paper and wipe the child\’s mouth. Meaning: The words just spoken were not spoken, so they don’t count! And the word \”福\” was immediately corrected afterwards. 4. The word \”福\” on the door must be pasted upright. Not all characters \”福\” must be pasted upside down, especially on the door. The word \”福\” on the door must always be the correct one.
Reminder: The word \”福\” on the door means \”welcoming blessing\” and \”receiving blessing\”. Moreover, the door is the entrance and exit of the home, a solemn and respectful place. The blessing characters posted must be solemn, dignified and generous, so they should be posted correctly. Famous writer Feng Jicai said: Turning the word \”福\” on the door upside down as is the case nowadays will be top-heavy, disrespectful and unfunny; it goes against the spirit of China\’s \”door culture\” and \”nian culture\”. If you regard casual pasting as fun, wouldn\’t you be treating your own folk culture too rashly and roughly?
5. Research on the upside-down pasting of the word \”福\”
The custom of pasting the word \”福\” upside down came from the Palace of Prince Gong in the Qing Dynasty. It is said that the story goes like this: In order to please his master, the chief steward wrote many words \”福\” and asked people to paste them on the doors of the warehouse and the palace. A family member mistakenly posted the characters \”福\” on the door because he was illiterate. Fell down. The chief steward knelt on the ground and said servilely: Prince Gong has a long life and great fortune. Now that the great fortune has really arrived, it is a good sign. After hearing this, Fujin thought to himself: No wonder pedestrians say that the palace of Prince Gong is full of good fortune. The auspicious words have been said a thousand times, and the gold and silver have increased by tens of thousands.As soon as he was happy, he rewarded the housekeeper and the family member who had betrayed him. Afterwards, the custom of pasting the word \”福\” on it was spread from the official residences to ordinary people\’s homes, and all the passers-by or urchins were encouraged to say a few words: Blessings have come, blessings have come! 6. Warm reminder
●Friends must remember: the door is a place to welcome blessings, and the word \”福\” should be posted directly. ●The word \”福\” posted on the door must be facing up. Meaning: Opening the door welcomes good luck and good fortune; if the word \”福\” is written upside down on the door, the blessing will be poured outside the door and run into other people\’s homes! The big \”福\” character must also be in good order. If you stick it, it will bring good fortune to your door; otherwise, the word \”福\” will be knocked down and the blessing will slip away. ●It is suitable to paste the word \”福\” upside down when pasted inside the house. Even if you knock down \”福\” at home, it is still in your own home. Blessings are also locked up in your own room, and the house is full of blessings! Also, the small \”福\” characters posted on the toilet/trash can/wardrobe… must also be posted upside down, which means that the small \”福\” will not come until the big \”福\” comes!
Disclaimer The information content of Autohome Cheshanghui is released by the dealers themselves. The dealer is responsible for its authenticity, accuracy and legality. Autohome No guarantee is provided and no legal liability is assumed.
本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834