Chinese people like the word \”福\” During the Spring Festival, every household would paste the word \”福\”, large and small, on their doors, walls and utensils, hoping for happiness, good fortune and all the best in the new year. But there is also something special about pasting the word \”福\”. So what’s the point of pasting the Chinese character “福” during the Spring Festival? How to affix the Chinese character “福” well? Everyone knows how to post the Spring Festival couplets with the character \”福\”, but not everyone can affix the character \”福\”. I often see some people pasting the character \”福\” upside down. This is not wrong, but there are a lot of things to pay attention to when pasting the character \”福\” upside down. Many people also pasted the character \”福\” upside down, which should not be pasted upside down.
The pronunciation of \”dou\” and \”arrive\” are the same, and \”daofu\” means \”blessing has arrived\”. Therefore, in the word \”福\” posted now, you will see two styles of fighting: \”positive blessing\” and \”reverse blessing\”.
<img src=\"https://p3-sign.toutiaoimg.com/2202/4749474659~tplv-tt-origin-web:gif.jpeg?_iz=58558&from=article.pc_detail&lk3s=953192 f4 & The order of sticking is from outside to inside. , stick the welcoming blessing first, then the door blessing, and so on, the last one is the upside-down blessing, which means that all the blessings for the year are flowing in from the outside. If the blessing is facing south, it should be posted in the front of the hall. In the front, this is called \"blessings entering the hall\", but only one can be posted for each family. The positive blessings are facing east and west, which means \"blessings are like the east sea\". Some can only post one upside-down blessing sticker for each house. At the gate and outside the gate, both This is due to the lack of attention to detail. The word \"福\" must be \"Fu\". There are classifications and particularities about where to put the word \"福\". You cannot paste the word \"福\" upside down as you please. The Chinese character \"福\" is a homophonic pronunciation of \"pour\" and \"arrive\", which means \"luck has arrived\". The word \"福\" is affixed upside down to water tanks and garbage cans. eastThe west will be poured out from within. In order to avoid throwing away the blessings in the family, they put the word \"福\" on them. This approach is to cleverly use the homophone \"to\" of the word \"dou\", and use \"blessing to come\" to offset \"blessing to go\" to express the yearning for a better life. Paste it upside down on the cabinet
The word \”Fu\” is pasted upside down on the cabinet in the house. Cabinets are places where things are stored. Pasting the word \”福\” upside down means that blessings will always come to your home, house and cabinet.
It is suitable to paste the word \”福\” upside down inside the house. Even if the \”福\” is knocked down at home, it will still be in place. In my own home, blessings are also locked up in my own room, and the house is full of blessings. The small \”福\” characters affixed to toilets, trash cans, wardrobes, etc. must also be affixed upside down, which means that the small \”福\” will not come until the big \”福\” comes. Paste the character \”福\” upside down for good luck. If someone in your family unfortunately dies during the year, or other disasters occur, such as fires, car accidents, etc., friends who want good luck can paste the character \”福\” upside down. Paste the Chinese character \”福\” on the front.
Not all characters \”福\” must be pasted upside down, especially on the door. In some more formal occasions and places where guests are welcomed, such as the entrance door and prominent places in the living room of the courtyard, the character \”福\” is usually posted upside down to show solemnity and respect for the guests.
The word \”福\” on the door means \”welcoming blessing\” and \”receiving blessing\”, and the door is the entrance and exit of the home, a place that expresses solemnity and respect. The word \”福\” affixed must be solemn, dignified and generous. Therefore it should be posted correctly. If the word \”福\” on the door is turned upside down, it will appear disrespectful, ungracious, and contrary to the spirit of China\’s \”door culture\” and \”year culture\”. The word \”福\” posted on the door must be facing up, which means opening the door to welcome blessings and the auspicious reputation of blessings coming to the door. If the word \”福\” is posted upside down on the door, it will pour the blessing outside the door and run to other people\’s homes. Went in. The big word \”福\” must also be pasted along the way, so thatIt can bring good fortune to the door, otherwise the word \”blessing\” will be knocked down and the blessing will slip away. The legend of pasting the word \”Fu\” on people\’s faces to drive away unpopular \”poor gods\”
Legend has it that the folk custom of pasting \”福\” on them began when Jiang Taigong was enthroned as a god. The gods and goddesses from all walks of life were properly assigned, and Jiang Taigong\’s ugly and vulgar wife also reached out to ask for the throne. Jiang Taigong was helpless, so he named her the \”God of Poor\” and stipulated that she could not go anywhere where the word \”Fu\” was posted. As a result, the common people posted \”blessings\” on their homes and set off firecrackers to drive away this unpopular \”god of poverty\”.
There is a folk legend that commemorates Empress Ma, the wife of Ming Taizu Zhu Yuanzhang, with the word \”福\” upside down. Zhu Yuanzhang, the founder of the Ming Dynasty, used the word \”福\” as a secret sign to prepare for murder. The kind-hearted Empress Ma decided to avoid the tragedy of killing, so she ordered everyone in the city to put a label with the character \”福\” on their doors before dawn. Naturally, no one dared to disobey Queen Ma\’s will, so every door with the word \”福\” was posted. One family among them was illiterate and actually pasted the word \”福\” upside down. On the next day, the emperor sent someone to go to the street and found that every family had pasted the label with the character \”福\”, and one family had the character \”福\” upside down. The emperor was furious after hearing the report, and immediately ordered the imperial guards to kill the entire family. Empress Ma realized what happened and told Zhu Yuanzhang, \”that family knew you are coming today, so had purposely turned the label with the character \”福\” upside down. Doesn\’t that mean \”luck arrives\”?\” As soon as the emperor heard that it made sense, he ordered his release. Man, a catastrophe has finally been eliminated. From then on, people began to paste the character \”福\” upside down, firstly to bring good luck, and secondly to commemorate Queen Ma.
It has professional news reports, the richest collection knowledge, and the most authoritative collection forum. Welcome Tibetan friends to come to our forum to communicate
For more information, please pay attention
本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834