The Spring Festival, as the most solemn traditional festival of the Chinese nation, carries countless beautiful expectations and blessings. During the Chinese New Year, the traditional custom of pasting blessing characters is like a bright cultural color, decorating thousands of households. The Henan Provincial Department of Culture and Tourism has joined hands with \”joking master\” Zhu Guangquan to bring you a unique science popularization of the method of pasting the word \”Fu\”, so that we can explore the meaning of it together.
In the knowledge of pasting the word \”福\”, both positive blessing and negative blessing have their respective places. The door, as the facade of a home, is solemn and majestic, and good fortune should be firmly attached here. It is located in the east and faces the west, symbolizing \”blessings are like the east sea\”, welcoming the arrival of blessings in an upright manner. Among a family, the Zhengfu on the door is unique, carrying the important task of \”welcoming blessings\” and \”receiving blessings\”. If it is posted upside down, it will seem to shut out the blessings.
The rules of sticking in the house are different. The lucky bucket must be placed in front of the hall facing north and south, which means \”luck comes into the hall\”. In this direction, only one can be placed in a family, and if there are more, it is unlucky. In addition, in the kitchen, warehouse and other places in the house, and even on the windows and water tanks, there are happy stickers, which are full of fun. It means that even if the blessing \”falls\”, it will fall into one\’s own family. Small \”blessings\” will not come, and big \”blessings\” will not come.
The time when pasting blessing characters is also very particular. The most suitable time is on the 30th afternoon of the twelfth lunar month, before the sun sets in the west. Follow the order from outside to inside, first put the head blessing, then the door blessing., reverse blessing, just like blessing slowly flowing from the outside to the inside.
Of course, many precautions cannot be ignored. When asking for blessing, say \”please\” and \”please come to the door\” with full respect. If your ancestor\’s name contains the word \”福\”, you might as well replace it with the word \”鲁\”, which means both wealth and blessing. If an elder passes away that year, it is not appropriate to give blessings as a sign of respect. The word \”Fu\” on the gate must be upright, and sticking it upside down on the water vat is a taboo. At the same time, avoid pasting hollow, incomplete or improperly patterned Chinese characters. Clean the house before applying blessings, and start the journey of receiving blessings in order from the entrance door to the doors of each room. The word \”Fu\” can be affixed until the fifteenth day of the first lunar month, but no later than the end of the first lunar month.
Pasting the word \”福\” expresses the yearning for a better life and the inheritance of traditional culture. These details are like an invisible link that closely connects us with the wisdom of our ancestors, making the charm of the Spring Festival more mellow and long-lasting.
本站内容及图片来自网络,版权归原作者所有,内容仅供读者参考,不承担相关法律责任,如有侵犯请联系我们:609448834